lundi 14 octobre 2013

Idolâtrie : Le nouvel ambassadeur de France en Israël compare Shimon Peres au démon Pan

Mais quelle idée que de comparer le président d'Israël au démon qui a inspiré l'imagerie de satan ? Il est vrai que Pan est réputé pour rendre fous ceux qui le voyaient (d'où le terme "panique" ), ce qui expliquerait bien des choses...


Jeudi, lors de sa première rencontre avec le président israélien, le nouvel ambassadeur français a tenu des propos singuliers pour un diplomate censé représenter un pays souverain et indépendant. La preuve en images.



« Dans cette pièce, il y a au moins un type très heureux et je suis ce type.

Dans ce pays, la France a rendez-vous avec sa propre histoire. Vous incarnez, monsieur le Président, ces plus belles pages de la relation entre l'Etat d'Israël et la France.

Vous êtes, de toute évidence, quelqu'un que nous chérissons en France.

Vous êtes le grand Pan pour le peuple français et, dans ce contexte, je crois que chacun comprendra qu'aujourd'hui, je suis, en même temps, heureux et tellement honoré ».

Ces mots ont été prononcés, le 10 octobre, par Patrick Maisonnave à l'attention du président israélien Shimon Peres.

Dans la mythologie grecque, le dieu Pan, célébré par les divinités de l'Olympe après son dévoilement par son père Hermès, porte un nom signifiant "tout". Ce terme sera d'ailleurs présent dans la dénomination du panthéisme, philosophie selon laquelle Dieu et la Nature se confondent. Les sages d'Alexandrie estimaient que Pan symbolisait l'ordre naturel du cosmos. En 1983, l'historien des religions Philippe Borgeaud rappellait, pour sa part, que "le grand Pan se voit tantôt identifié au Démon, tantôt représenté comme prefiguration du Sauveur".


Le trac de l'idolâtre

Patrick Maisonnave a été nommé, par décret présidentiel acté le 23 août, "ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République française auprès de l'Etat d'Israël". Ce jeudi matin, en compagnie de quatre autres nouveaux ambassadeurs (Irlande, Paraguay, Brésil, Mongolie), il remettait à Shimon Peres ses lettres de créances.

Les services de la présidence israélienne ont capturé les images de la cérémonie. Sur les 3 minutes et 25 secondes de cette vidéo repérée par Panamza, les 2 dernières minutes sont consacrées spécialement au représentant de la France. Celui-ci y tient ses propos atypiques à partir de 2'32.



 La suite sur :

http://www.panamza.com/12102013-israel-peres-maisonnave-pan

19 commentaires:

Julien Parminou a dit…

"des propos singuliers pour un diplomate censé représenter un pays souverain et indépendant."

Depuis quand la France est un pays souverain et indépendant ?

Phil deFer a dit…

Le livre d'Esther dans la Bible, que les juifs fêtent à POURIM: (extraits)

9.1 Au douzième mois, qui est le mois d'Adar, le treizième jour du mois, jour où devaient s'exécuter l'ordre et l'édit du roi, et où les ennemis des Juifs avaient espéré dominer sur eux, ce fut le contraire qui arriva, et les Juifs dominèrent sur leurs ennemis.

9.2 Les Juifs se rassemblèrent dans leurs villes, dans toutes les provinces du roi Assuérus, pour mettre la main sur ceux qui cherchaient leur perte; et personne ne put leur résister, car la crainte qu'on avait d'eux s'était emparée de tous les peuples.

9.3 Et tous les chefs des provinces, les satrapes, les gouverneurs, les fonctionnaires du roi, soutinrent les Juifs, à cause de l'effroi que leur inspirait Mardochée.

9.4 Car Mardochée était puissant dans la maison du roi, et sa renommée se répandait dans toutes les provinces, parce qu'il devenait de plus en plus puissant.

9.5 Les Juifs frappèrent à coups d'épée tous leurs ennemis, ils les tuèrent et les firent périr; ils traitèrent comme il leur plut ceux qui leur étaient hostiles.

Si vous voulez lire l'histoire en entier dans son récit biblique:

http://bible.evangiles.free.fr/esther.html

Anonyme a dit…

à partir de 2:30 : "Mr le président, dans cette pièce, il y a au moins une personne réellement heureuse d'être ici, un homme, et je suis cet homme. Et ce pays, France, à un rendez vous avec sa propre histoire. Vous incarnez les plus belles pages des relations entre l'état d'Israël et la France. Vous êtes évidemment, quelqu'un que NOUS chérissons en France, vous êtes le grand homme pour le peuple Français, et dans ce contexte, je pense que tout le monde aujourd'hui comprends pourquoi je suis si heureux et honoré."
Il dit "a great man", pas "pan".... Les traductions approximatives à la Google translate...vous pouvez faire BEAUCOUP mieux....

Anonyme a dit…

Bip
Il dit " a great man", pas pan.... ok il a pas un accent formidable, mais il dit bien "man"

Rorschach a dit…

Dans un anglais de niveau collége, on entend bien "You are euh...the great Pan for the french people".
En outre, l'article " The " fait référence à un individu unique, sinon il aurait dû dire "a great man".

Julien Parminou a dit…

effectivement, il accentue sur le T de "great", ce qui donne : ze gwétmane
je n'entend pas non plus the great pan, désolé

Empecheurdetounerenrond a dit…

Je lis aussi sur les lèvres et il dit bien PAN . Serais ce un lapsus ?
Donc panstar serais l'étoile de pan

Anonyme a dit…

"The Great Pan" oui, d'ailleurs c'est logique puisque Peres a bien une tête de bouc.

marc antoine a dit…

Il dit "the great man" il est en train de faire sont éloge il ne l'aurait pas traîter de pan sen que personne ne réagisse

Rorschach a dit…

"The great Pan" est une expréssion que l'on trouve dans certains écrits :

"A divine voice hailed him across the salt water, "Thamus, are you there? When you reach Palodes,[26] take care to proclaim that the great god Pan is dead"

"The cry "Great Pan is dead" has appealed to poets, such as John Milton, in his ecstatic celebration of Christian peace"

http://en.wikipedia.org/wiki/Pan_%28god%29

hotchiwawa a dit…

Ne serait-ce pas: "THE great VAN" :o

La quenelle qu'il vient de se prendre le vieux, rien vu venir!

Anonyme a dit…

à mon avis (aucun genre de haine) : il ne parle en aucun cas des français non juifs.. et donc "the great pan" tient la route, et ça s'entend malgré son accent.. soit il a le nez bouché au moment de prononcer "man", ce qui est peu probable.
"nous chérissons"; "vous êtes le grand homme (admettons..) pour le peuple français"; "dans ce contexte, je pense que tout le monde" : tout ça est à mon sens, sous-entendu les juifs car ils font bien la guerre à des non juifs, jusqu'à preuve du contraire..

joli ton blog rorschach, j'ai remarqué seulement hier la liste de tes watchpan..men xD dsl la blague de bac à sable, beacoup d'infos et d'indices ! merci !

osmont norbert a dit…

Phil deFer merci de citer ce fameux texte qui en dit trés long
sur le peuple élu

il semblerait que la vérité fasse peur
pourtant il a été dit connaissez la vérité et soyez libre
la liberté ça fait peur car il faut être responsable

Goldpanic a dit…

Alors là c'est du grand n'importe quoi... C'était déjà le cas la semaine dernière avec Hollande et son soit-disant lapsus "fin du monde" alors qu'il voulait très probablement dire "mois" et maintenant on confond clairement "man" avec "pan".
Suffit d'entendre comment il prononce le "p" de people juste après pour se rendre compte...

Y'a un moment donner il faut arrêter de sauter sur tout et n'importe quoi.

au dessus c'est l soleil a dit…

il a dit, ce rampant:"you are the sunshine of my life...."

prison break a dit…

sa tete est en plein milieu de l'Etoile de la mort, comme prisonnier ad vitam aeternam
(si tu bouges, j'te fume!)

Anonyme a dit…

j' entend "the great man" aussi! si vous lisez pas l article avant la vidéo ca coule de source...!! faudrait pas s'enfoncer dans du n' importe quoi!

hotchiwawa a dit…

il aurait dû dire " The greatest" et pas "The great man", le seul l'unique!

Satya a dit…

J'ai passé la vidéo au ralenti (25%) avec le son très fort : Il n'y a quasi aucun doute, c'est bien the great Pan)

Enregistrer un commentaire

Commentaires fermés

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.